Tam (or Tamas) Lin (also called Tamlane, Tamlin, Tomlin, Tam Lien, Tam-a-Line, Tam Lyn, or Tam Lane) is a character in a legendary ballad originating from the Scottish Borders. It is also associated with a reel of the same name, also known as Glasgow Reel. The story revolves around the rescue of Tam Lin by his true love from the Queen of the Faeries.
Most variants begin with the elf, Tam Lin, presiding over the forest of Carterhaugh. When a young maiden, usually called Janet or Margaret, goes to Carterhaugh and plucks a double rose, Tam appears and apparently has his way with her. In most variants, Janet then goes home and discovers that she is pregnant. When her father asks about her condition, she declares that her baby's father is an elf whom she will not forsake. When she returns to Carterhaugh, she asks Tam whether he was ever human. He reveals that he was once a mortal man—a knight—, who, after falling from his horse, was rescued and captured by the Queen of Faeries (or Fae), who transported him to the Land of the Sidhe (the faerie folk). Tam functions as a knight of the Faerie Court, and performs various duties that include guarding the Queen's wells, forests and gardens in the Land of the Sidhe. However, every seven years, the faeries (the sidhe) give one of their people as a tithe to Hell and Tam fears he will become the tithe that night, which is Hallowe'en. She agrees to help him escape from the spell of the Faerie Queen. He is to ride as part of a company of knights. Janet will recognize him by the white horse upon which he rides and by other signs. He warns her that the faeries will attempt to make her drop him by turning him into all manner of beasts, but promises that he will do her no harm. When he is finally turned into a burning coal, she is to throw him into a well, whereupon he will reappear as a naked man and she must hide him. Janet does as she is asked and wins her knight. The Queen of Faeries is angry but acknowledges defeat.
While this ballad is specific to Scotland, the motif of capturing a person by
holding him through all forms of transformation is found throughout Europe in
folktales. The ballad dates to at least as early as 1549 with the publication
of ÒThe Tale of the Young Tamelene,Ó among a long
list of medieval romances. There have been several interpretations of the Tam
Lin story, the earliest and most famous being that of the renowned
nineteenth-century folklorist and ballad collector Francis James Child, who
collected fourteen variants in his The
English and Scottish Popular Ballads (a large part of which also contains
his popular collection of Robin Hood ballads). The story of Tam Lin has been
adapted into various stories, songs and films.
These ÒChild BalladsÓ have been heavily drawn upon by British
electric folk groups such as Fairport Convention, Pentangle, and Steeleye Span in
their repertoires, and many other recording artists have recorded
individual ballads. ÒTam LinÓ might be best known to contemporary popular music
listeners via its 1969 cover version by Fairport Convention, who placed it on
their influential Liege and Lief album, the first British folk-rock album to draw
primarily from traditional folk material. Indeed, ÒTam LinÓ is probably the
best-known Fairport Convention song in the United States, where the group never
became too big, though that track received a good deal of FM radio airplay. Again,
ÒTam LinÓ is, in fact, a traditional folk song that was about 400 years old by
the time Fairport Convention made it known to American audiences. The treatment
it's given by the band, however, definitely makes it over into a rock song,
with a heavy beat that alternates between 3/4 and 4/4 time.
As an odd footnote, the soundtrack to a film called Tam Lin included a musical
adaptation of ÒTam LinÓ by another British folk-rock group, the Pentangle, that
sounded nothing like the far more famous version that Fairport Convention put
on Liege & Lief.
Tam Lin lyrics:
I forbid you maidens all that wear gold in your hair
To travel to Carterhaugh for young Tam Lin is there
None that go by Carterhaugh but they leave him a pledge
Either their mantles of green or else their maidenhead
Janet tied her kirtle green a bit above her knee
And she's gone to Carterhaugh as fast as go can she
She'd not pulled a double rose, a rose but only two
When up there came young Tam Lin, says ÒLady, pull no moreÓ
ÒAnd why come you to Carterhaugh without command from me?Ó
ÒI'll come and go,Ó young Janet said, Òand ask no leave of theeÓ
Janet tied her kirtle green a bit above her knee
And she's gone to her father as fast as go can she
Well, up then spoke her father dear and he spoke meek and mild
ÒOh, and alas, Janet,Ó he said, ÒI think you go with childÓ
ÒWell, if that be so,Ó Janet said, Òmyself shall bear the blame
There's not a knight in all your hall shall get the baby's name
For if my love were an earthly knight as he is an elfin grey
I'd not change my own true love for any knight you haveÓ
Janet tied her kirtle green a bit above her knee
And she's gone to Carterhaugh as fast as go can she
ÒOh, tell to me, Tam Lin,Ó she said, Òwhy came you here to dwell?Ó
ÒThe Queen of Faeries caught me when from my horse I fell
And at the end of seven years she pays a tithe to Hell
I so fair and full of flesh am feared it be myself
But tonight is Hallowe'en and the faerie folk ride
Those that would their true love win at Miles Cross they must bide
First let past the horses black and then let past the brown
Quickly run to the white steed and pull the rider down
For I ride on the white steed, the nearest to the town
For I was an earthly knight, they give me that renown
Oh, they will turn me in your arms to a newt or a snake
But hold me tight and fear not, I am your baby's father
And they will turn me in your arms into a lion bold
But hold me tight and fear not and you will love your child
And they will turn me in your arms into a naked knight
But cloak me in your mantle and keep me out of sightÓ
In the middle of the night she heard the bridle ring
She heeded what he did say and young Tam Lin did win
Then up spoke the Faerie Queen, an angry queen was she
ÒWoe betide her ill-fard face, an ill death may she die
Oh, had I known, Tam Lin,Ó she said, Òwhat this night I did see
I'd have looked him in the eyes and turned him to a treeÓ