The traditional association of love with the spring season (particularly with the month of May) in literature comes to us
from the twelfth-century troubadours. The nature introduction (exordium) of
troubadour poetry/song establishes that springtime weather inspires and bird
songs teach the poet to sing to his lady.
Among troubadour poetry/song genres, it was technically
associated with the reverdie
(re-greening), which celebrates the arrival of spring and the renewal of
love. Here the poetic speaker encounters beautiful woman, who personifies the
spring season, sexual fecundity, and verdant nature. (A typical setting is one
where the poet rests day-dreaming in an enchanted, sunlit spring bower, under
the blossoms of a tree that shelters singing birds. He calls upon the
nightingale to sing and challenges it with an accompaniment with his lute. A
good example would be the anonymous troubadour poem/song, In A Deep Bower
Under A Hawthorn-tree.) In later troubadour ballads, a conventional encounter
with the god of Love (Eros) became another component of the genre. The lyrics
of the reverdie were often set to
music, and they may have functioned as dance-songs. But most importantly for
the GSs musical essays on Beltane/May-Day, it is said that The reverdie
properly belongs to May-Day festivities .
(Pierre Aubry, Trouvres and Troubadours) A good example is Raimbaut de Vaqueiras Lalenda Maia (Calends of
May).
In troubadour philosophy, love (finamor) is joy (joi). One of the main thematic contexts in which the term joy most
frequently occurs in troubadour poetry/song is the topos of springtime
(typically set in April-May). It is the season of blossoming and mating in the
natural world, and it inspires the poet with the joy of love and the joy of
songwriting (gai saber; joyous
science). Joi is a key word in
the poetic imagery of the troubadours. Joy is not only a sentimental
exultation, but a sensual and erotic pleasure. Moreover, the supreme joy of the
troubadour conception of love (fin'amor) is the highest virtue in life.
Here is a sample of some of these nature introductions of troubadour poetry/song:
Since we see, fresh flowers blowing
Field and meadow greenly glowing,
Stream and fountain crystal flowing
Fair wind and breeze,
Its right each man should live bestowing
Joy as he please.
--William IX of Aquitaine (The Troubadour)
I, who have more joy in my heart,
I truly must sing,
for all my days are joy and song,
thinking of nothing else.
--Bernart De Ventadorn
When flowers bloom near green foliage
and the sky turns serene and clear
and in the forest birds' sweet songs
soften and revive my heart,
each bird with a different melody,
I whose heart is full of joy,
should also sing, for all my days are joy
and song—I think of nothing else.
--Bernart De Ventadorn
I have heard the sweet voice
Of the Nightingale in the woods
And it has pierced to the depths of my heart
So that it sweetens and soothes for me
All the care and the sufferings that love
gives me.
And hurt as I am, I truly have need of the joy
of others.
Every man who does not dwell in a state of joy
And does not direct his heart and his desire
towards love,
Leads a base life, for all that exists
abandons itself to joy,
And sounds and resounds:
Meadows, gardens and orchards,
Lands, plains and woods.
--Bernart de Ventadorn
For the sweet song that the nightingale sings,
At night when I am asleep,
I wake quite out of my mind with joy,
Though I think and reflect about love;
For my greatest virtue is that I always
welcome joy
And my song begins from joy.
--Bernart de Ventadorn
When the fresh grass and the leaf appear
And the blossom buds on the bough,
And the nightingale high and clear raises his
voice
And begins its song, I have joy for it
And joy for the blossom and joy for myself
And greater joy for my lady,
On all sides I am enclosed and encircled by
joy,
But this is a joy that conquers all other
joys.
--Bernart de Ventadorn
When the nightingale in the foliage gives,
Asks for, and receives love and begins his
joyous song,
Rejoicing and often gazing at his mate ...
A great joy settles down in my heart.
--Jaufre Rudel
I love the season of spring
which brings forth leaves and flowers,
and I love, too, hearing the merriment
of birds as they make their song
resound through the woods;
and I love seeing green fields
covered with tents and pavilions;
and great is my joy
when the countryside is lined
with knights and horses and armor.
--Bertran De Born
And be such loves mine in which giving joy I
am enjoyed.
For I have there a marvelous joy by which I
lie enjoyed and giving joy.
--Jaufre Rudel
Joy through which I am enjoyed.
--Marcabru
For you are the tree and the branch
Upon which ripens the fruit of joy.
You are my first joy, you will also be my
last.
Fin'amor
is of Joy the summit and the root.
--Marcabru
Not the feast of May
Nor the leaves of the beech
Nor the song of the bird
Nor the gladiola flower
Can please me,
Gay and noble lady,
Until I get an express message
From your beautiful body, which tells me of
A new pleasure that love brings me
And a new joy,
And brings me closer
To you true lady...
--Raimbaut de Vaqueiras
For the troubadour poet, the lady is the supreme source of
joy; the joy emanating from the lady's gaze upon the lover, or from glancing at
her face:
No joy is comparable to mine
When my lady looks and gazes at me.
By simply showing me her beautiful face
Whenever she may or the place permits,
I am so filled with joy, I am no longer
myself.
--Bernart De Ventadorn
But the joy that the lady engenders in the troubadour-lover is also the seasonal joy elicited by Spring's revival, so that to love the lady is to love the natural world itself:
Join in the song,
joy in the flower,
I joy myself,
but in my lady more.
--Bernart De Ventadorn
It pleases me to sing and be refined
For the air is sweet in the season gay
And in the orchards and gardens hedges
I hear the cooling and chattering.
Because of her I love fountains and rivers,
Woods, orchards, fields and gardens,
The ladies, and the excellent and despicable
men,
The wise and foolish men, and the simpletons,
Of the noble region where she lives,
And the country around:
For my thoughts are turned so much in that
direction
That I do not think that any other land or
people exist.
--Raimon de Miraval
When I see the lark fluttering
Its wings for joy against the sun's rays
Until it forgets itself and swoons
From the sweetness that pierces its heart,
Ah such great envy seizes me
Of whatever I see rejoicing,
I marvel that this instant
My heart does not break with desire.
--Bernart De Ventadorn
And the streams are clear and need meadows fair,
because of the new pleasure which prevails.
--Jaufre Rudel
While every creature rejoices at the rebirth of the greenery,
I love the sweet and gentle season when the world is green once more,
for I am cheerful and happy in the joy of the fresh blossoms.
--Arnaut de Marueil
However, the expression of joy in the love song of the troubadours, cannot be separated from its antithetical corollary—sorrow. It is always present in counterpoint, even whenever the poet is singing about joy. Thus troubadour poetry/song is often suffused with a strange mixture of joy and sorrow, emotions that frequently exist side-by-side. This is the natural result of the paradox of love; the rose and the thorns. This is often expressed in the juxtaposition of the spring and winter seasons:
When the days are long in May,
The sweet songs of the birds from far away
Sound lovely to me.
And when I have left them behind,
I call to my mind my far-off love.
Then I go around so depressed and downcast
That neither birdsong nor hawthorn blossom
Can do any more for me than the frozen winter.
--Jaufre Rudel
Though springs glorious
Lovely and sweet,
Im not complete,
Painful defeat
Is mine today,
Through her who holds my heart in play;
So I prize not April or May,
For she blithely turns away
One I honour and love always.
And if Ive lost my songs so sweet
Those fair words and fine melodies,
I used to make when love was there,
Happiness is I know not where.
--Peire Vidal
Joy in distraction, Spring, April, and May,
Song and garden, orchard, meadow, and field,
Life at the court in the service of love
And man of distinction and nobility,
Year, season, month, and day
Will please me no more....
--Cerveri Girona
By the orchard spring, where grass
grows green near the bank,
beneath the shade of a fruit tree,
surrounded by white flowers,
amid the singing of the new season,
I found there all alone
one who did not want my solace.
She was a maiden, fair of body,
daughter of a castle's lord;
and when I thought the birds,
the verdure and a gentle
springtime would bring her joy
and that she would hear me out,
she suddenly became transformed.
--Marcabru
Yet this supreme joy of the troubadours can even transform winter into spring:
My heart is so full of joy
that all seems changed:
winter's cold transformed to flowers
white, red, and yellow,
for with the wind and with the rain
my joy increases,
and thus my merit mounts and rises
and my song in proves.
Such love lies in my heart,
such joy and sweetness,
that ice seems as flowers
and snow verdure.
--Bernart De Ventadorn
The spring season of renewal and the coming of summer, announced by the songs of the birds, inspire the troubadour to his own song. Thus, a major thematic conceit in troubadour poetry/song is an identification of poet and bird:
When the new flower appears on the branch
And the twigs are all scarlet, green and
white,
With all the sweetness that I feel at the
changing of the year
I sing like the other birds do;
For in many respects I think of myself as a
bird
Because I dare to desire all the best the
world has to offer.
I dare to desire her and have a yearning heart
But I dare not speak my heart to her; instead
I hide it from her.
--Bertran de Born
With the sweetness of the new season
woods fill with leaves and birds sing
each of them in its own language
set to the verse of a new song,
then is the time a man should bring
himself to that which he most desires.
--William IX of Aquitaine
When the streamlet of the fountain
Again runs clear and sunlight interfused,
When flower of the wild rose is seen,
And the nightingale upon the bough warbles,
Smooths and renews its sweet song,
I too must sweetly renew my own.
--Jaufre Rudel
As the rough season of tempest departs
And the sap rises along the branch
So that the blossom of the heather come to
life again,
And the peach trees bloom,
And the frog croaks in the pond,
And the willow and elder bud,
Now that I see this season of dryness at hand
I think deeply about composing a song.
--Marcabru
When the groves are in leaf
And the flower blossoms in the meadow,
I love to hear the birds sweetly singing
In the shade, in the midst of the greenery.
--Marcabru
And the warbling of the birds in the bushes
Shows the how to write courtly verse.
--Guiraut de Bornelh
When cold and ice and snow are put to flight
And warmth returns with fair spring clad in
green,
And I hear the trills of the birds,
Such delight do I have in this gentle time
At the end of March that I am livelier
Than the leopard and more fleet of foot than
roe or hart.
If the fair lady to whom I am devoted wishes
so to honor me
That she would accept me as her loyal suitor,
Then I am the richest and wealthiest of all
people.
So full of joy and movement is her body,
So perfect the beauty of the coloring,
That no fresher boom ever blossomed on rose or
any bush.
And never Bordeaux never had a lord as merry
as I,
If she ever gives me welcome and keeps me for
her very own servant.
--Guiraut de Bornelh
Now that the air is fresher and the world
turned green,
I shall sing once more of the one I love and
desire,
But we are so far apart that I cannot go
And witness how my words might please her.
--Cercamon
When I see the season change
And the leaves and flowers reappear,
Love gives me the ardor,
The heart, and the knowledge to sing.
--Bertran de Born
Since the sweet, flowering season
Spreads its seed, joyful and gay,
The idea has come to my heart to go to work
On composing a new sirventes ....
--Bertran de Born
I see scarlet; green, blue, white, yellow
Garden, close, hill, valley and field,
And songs of birds echo and ring
In sweet accord, at evening and dawn:
They urge my heart to depict in song
Such a flower that its fruit will be amour,
And joy the seed, and the scent a foil to
sadness.
--Arnaut Daniel
Of the tiny birds, amidst
The green, the white and multicolored.
So it is right that someone who wishes
Love to help them out should
Begin to behave like a lover.
--Raimon de Miraval